DIE CHILL-TAGEBüCHER

Die Chill-Tagebücher

Die Chill-Tagebücher

Blog Article



Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" in modern BE? For example, is it normal hinein BE to say "hinein a lesson" instead of "rein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?

' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them in one thread would Beryllium too confusing.

It is not idiomatic "to give" a class. A class, in this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."

Die genaue Zeit und der Stelle, an dem „chillen“ Zum ersten mal rein diesem Zusammengehörigkeit verwendet wurde, sind nicht akkurat bekannt. Es wird jedoch soweit angenommen, dass der Begriff hinein den 1990er Jahren populär wurde, insbesondere hinein den Vereinigten Staaten. Von dort aus verbreitete er zigeunern hinein der Popkultur des weiteren schließlich hinein der allgemeinen Sprache.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

English UK May 24, 2010 #19 To be honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Ärger me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense

Follow along with the video below to Teich how to install our site as a Internet app on your home screen. Note: This Radio-feature may not be available in some browsers.

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website.

No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you're just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean? Click to expand...

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Cumbria, UK British English Dec 30, 2020 #2 Use "to". While it is sometimes possible to use "dance with" rein relation to music, this is unusual and requires a particular reason, with at least an implication that the person is not dancing to the music. "With" makes no sense when no reason is given for its use.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...

Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichtensendung. I think the expression is more common rein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than in everyday teaching in a school.

That's how it is on click here their official website. Am I right in saying that they are not native English speakers?

Report this page